Bijnamen voor mijn vriend in het Engels


Bijnamen kunnen cheesy, grappig, origineel, schattig of mooi zijn, het hangt allemaal af van het paar dat ze gebruikt. Er is echter iets dat niet kan worden ontkend aan bijnamen, en dat is dat ze de band tussen twee mensen versterken en medeplichtigheid, vertrouwen en genegenheid tonen zoals weinig dingen in een relatie.

Als je de perfecte bijnaam voor je vriendje wilt vinden en je wilt een internationale naam, ofwel omdat je partner Engels is of omdat je een originelere bijnaam wilt, dan zal dit oneHOWTO-artikel je betoveren. Ontdek het beste 75 bijnamen voor mijn vriend in het Engels en wat ze betekenen... Welke heb je liever?

Inhoudsopgave

  1. Aanhankelijke bijnamen voor mijn vriend in het Engels
  2. Bijnamen voor originele vriendjes in het Engels
  3. Grappige bijnamen voor mijn vriend in het Engels

Aanhankelijke bijnamen voor mijn vriend in het Engels

"Willen bijnamen voor mijn vriend in het Engels maar ik wil niets dat oubollig klinkt "... klinkt die gedachte iets voor jou? Als dat zo is, heb je misschien wat bijnamen nodig voor je vriendje liefdevol en mooi waarmee je kunt communiceren zonder belachelijk gemaakt te worden. Van UNCOMO stellen we het volgende voor:

  • Baby: baby (de meest typische, ook vertaald als "hemel" of "schat")
  • Honing: honing
  • Liefde liefde
  • Angel Angel
  • Lieverd: schat
  • Baby papa: baby's papa (perfect als hij de vader van je kind is)
  • Beau: vriendje, schat,
  • Papa: papa
  • Knap: knap, aantrekkelijk
  • Beste: schat
  • Hun: lucht (verkleinwoord van 'honing')
  • Minnaar: minnaar
  • Suiker: honing, honing
  • Papa papa
  • Een: de juiste
  • Muffin: muffin
  • Geliefde: mijn liefste
  • Cutie: dat is mooi
  • Hubby: verkleinwoord van 'echtgenoot', echtgenoot
  • Mijn hart: mijn hart
  • Mijn alles: mijn alles
  • Schat: schat
  • Boo: schat
  • Poppet: kleine jongen of pop

Als je op zoek bent naar schattige, aanhankelijke en grappige bijnamen voor mijn vriendin, dan vind je in dit andere artikel nog veel meer opties.

Bijnamen voor originele vriendjes in het Engels

Als je op zoek bent naar bijnamen voor mijn vriend in het Engels maar niet overtuigd bent van de klassiekers, dan heb je een dosis nodig originaliteit en plezier​Van unCOMO stellen we de volgende bijnamen in het Engels voor om de meest originele en degene die perfect bij je past te vinden:

  • Casanova
  • Kapitein: Kapitein
  • Matroos: matroos
  • Charmy: verkleinwoord van 'charme', wat charme betekent
  • Hottie: hottie
  • Hulk
  • Held: held
  • Foxy: aanhankelijk verkleinwoord van 'vos', vos
  • Snoep: karamel, zoetheid
  • Dada: aanhankelijke vorm van 'papa', papa
  • Eddy: verkleinwoord van 'eetbaar', eetbaar
  • Algemeen: algemeen
  • Beer
  • Kiddo: aanhankelijke vorm van 'kind', kind
  • Lovey: aanhankelijke vorm van 'liefde', liefde
  • Stoeterij: hengst
  • Warrior: krijger
  • Fittie: aanhankelijke vorm van 'fit', iemand die bij je past
  • Prachtig prachtig
  • G-man: van 'gorgeous man', dierbare man
  • Mijn ridder: mijn ridder
  • Pop: dummy of pop


Grappige bijnamen voor mijn vriend in het Engels

Als jij en je vriend hetzelfde gevoel voor humor delen, is er niets beters dan sommige grappige bijnamen in het engels​Deze namen hoeven niet oubollig of belachelijk te zijn, want alles hangt af van uw smaak en uw relatie. Als een van hen past bij een anekdote dat je bijvoorbeeld hebt samengewoond, dan is die bijnaam ideaal! Dus hier is een lijst van bijnamen voor mijn vriend in het Engels humoristisch en grappig:

  • Sweetie Pie: cupcake of zoete cupcake
  • Honingbroodjes: vertaald als 'zoetheid' of 'ricura', betekent letterlijk 'honingbroodjes'
  • Superman: perfect als hij je held is
  • Jellybear: gummibeer, 'kleine beer'
  • Jock: betekent letterlijk 'sportman' maar op een aanhankelijke manier, dus ideaal voor jongens die van sport en fitness houden
  • Koala
  • Lovey Dovey: vrij vertaald als 'liefdevol'
  • Muffiny: van 'muffin', cupcake
  • Lovelyboo: kan ook worden vertaald als 'liefhebbend' of 'shawty'
  • Cherie: Frans woord dat de Engelsen ook gebruiken om naar hun geliefde te verwijzen
  • Machoman
  • Munchkins: verwijst naar een klein persoon
  • Tijger: tijger
  • Wolverine: Wolverine
  • Mijn zonneschijn: mijn zonnestraal
  • Pompoentaart: pompoen cupcake
  • Nootachtig: van 'nuts' verwijst vroeger naar iemand die gek is.
  • Stout Stout
  • Ouji: Japanse term voor 'prins'
  • Papa beer: papa beer, perfect als hij de vader van je kind is
  • Penguin: pinguïn
  • Romeo
  • Knus: knuffelbaar, knuffelbaar
  • Sweet-thang: sweet-thing
  • Yummy: heerlijk
  • Konijntje: konijn
  • Bae: afkorting voor 'voor iets anders', dat wil zeggen vóór alles
  • Lammetje: lammetje
  • Baby Beer: baby beer

Als je meer grappige bijnamen voor mijn vriend wilt ontdekken, bezoek dan zeker dit andere HOWTO-artikel.

Als u meer artikelen wilt lezen die vergelijkbaar zijn met Bijnamen voor mijn vriend in het Engels, raden we u aan om onze categorie Hobby's en Wetenschap in te voeren.